английской этимологии был Джеймс Платт-младший. Даже в Википедии нет записи о нем, и тем не менее он написал бесчисленное множество коротких, но превосходных статей по истории английских слов. Его владение самыми трудными языками было поразительным, и я всегда нахожу его идеи полезными. В августе 1898 года он писал: «Давайте… возьмем русский язык, один из полудюжины главных языков мира. Возможно, слишком надеяться, что когда-нибудь его будут преподавать во всех наших школах ( да , действительно ); но в любом случае было бы очень полезно, если бы редакторы наших географических справочников и биографических словарей могли бы приобрести достаточно знаний об этом благородном языке ( слышите , слышите! ), чтобы иметь возможность понять правильное произношение его собственных имен». Он показал, насколько ужасно ненадежной была «Энциклопедия имен» Смита, когда дело касалось русского языка. Платт жил до изобретения радио. Сегодняшние справочники, вероятно, точны, но почему наших дикторов и других медийных личностей не учат правильному ударению в русских именах? Особенно плохо приходится композиторам. Должно быть Бала кирев , а не Балакирев ; Бородин , а не Бородин ; Глазунов , а не Глазунов . И, конечно, Данные телеграммы Горбачев и Хрущёв , оба рифмуются с off , doff , cough . Тот , кто может отличить настоящее время (существительное) от настоящего времени ( глагол ) , наверняка сможет освоить произношение имени Хрущев с ударением на втором слоге.
Этимологии и слова
Мое объяснение habitus было несколько исправлено: habitus , как говорят, был существительным, а не причастием прошедшего времени. Но я имел в виду происхождение, а не функционирование слова. В связи с habitus я хотел бы упомянуть три английских существительных (я уверен, что их больше), которые когда-то были латинскими глагольными формами: ignoramus (первое лицо множественного числа изъявительного наклонения; слово с долгой и интересной историей), plaudit (первоначально plaudite ), от второго лица множественного числа повелительного наклонения ( plaudite «applaud ye!»), и debenture , от debentur , третьего лица настоящего изъявительного наклонения страдательного множественного числа от debere «должны» ( debentur ).